Egun / Day 1: 09:00 – 11:00: Gasteizko Gotiko katedrala / Catedral Gótica de Vitoria-Gasteiz (Cathedral) – Hona hemen hasiko dugu zuen bidaia Albaceteko herri ondoan dagoen Arabako hiriburuan. Gasteizko Gotiko katedrala gaztelaniazko erromes garaietako eraikin garbia da. Hemen, arkitektura berezia eta ostera, nekazaritza degustazioak eta txakolina antzaldak ere aurkituko dituzue. Zalantzarik gabe, gure bidaiarako ondoan kokatua dagoen AHEKO eskeintza garrantzitsuenetako bat da. [English translation: 09:00 - 11:00: Vitoria-Gasteiz Gothic Cathedral (Catedral Gótica de Vitoria-Gasteiz) - We will start our journey in the capital city of Araba, which is located near Albacete. The Gothic Cathedral of Vitoria-Gasteiz is an impressive Romanesque building. Here, you can admire the unique architecture and also enjoy agricultural tastings and txakoli wine tours. Without a doubt, it is one of the important offerings of AHEKO located near our travel destination.] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Gasteizko+Gotiko+katedrala+Vitoria-Gasteiz/ 12:00 – 14:00: Parque de la Florida (Park) – Albaceteko bisitaren bigarren toki bikaina da Parque de la Florida da. Hemen, ibaian zehar dauden aire zabaleko lorategiak eta iturriak ikus ditzakezue. Aukera paregabea da piknik taldeak egin eta aberastasun zaborra baten ondoren jarduera ala informazioa eskuratu ahal izatea. Bizikleta ibilaldia ere gomendatzen da. [English translation: 12:00 - 14:00: Parque de la Florida (Park) - A wonderful second stop of the Albacete visit is Parque de la Florida. Here, you can explore the extensive gardens and fountains along the river. It offers a great opportunity to have a picnic with a group and engage in activities or gather information about the rich flora. Cycling tours are also recommended.] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Parque+de+la+Florida+Albacete/ 15:00 – 17:00: Museo Provincial de Albacete (Museum) – Museo Provincial de Albacete ondoko neurketak egiteko hirugarren toki bikaina da. Euskal kultura erakusketa bat ikusteko aukera polita eskaintzen du, baita arte erakusketak ere. Hona hemen hizkuntza eta kultura horiek ezagutzeko atal bat. [English translation: 15:00 - 17:00: Provincial Museum of Albacete - The Provincial Museum of Albacete is a great third stop to learn about local traditions. It provides a fascinating opportunity to explore Basque culture through exhibitions and art displays. Here is a section dedicated to learning about the language and culture.] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Museo+Provincial+de+Albacete+Albacete/ Gaurko eguna bukatzen dugu Albaceteko herri horretan. Geroztik, hurrengo egunean ikusiko ditugu beste leku interesgarri batzuk. Ondo pasa! [English translation: We conclude today in this village of Albacete. From here, we will see more interesting places the next day. Enjoy!] Egun / Day 2: 09:00 – 11:00: Castillo de Chinchilla (Castle) – Bigarren egunean, Castillo de Chinchillara doa Albaceteraino taldeak. Euskal erromes garaiko aintziraren eta arkitekturaren eraketa berezia da. Bistarez gora, eskulturak eta hondarrak aurkituko dituzue. Ureztatzeko, aretoak eskaintzen ditu. [English translation: 09:00 - 11:00: Castillo de Chinchilla (Castle) - On the second day, the group heads to Castillo de Chinchilla in Albacete. It is a unique example of Basque Romanesque fortress and architectural structure. Upon climbing, you will find sculptures and ruins. For refreshments, the castle provides rooms.] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Castillo+de+Chinchilla+Albacete/ 12:00 – 14:00: Feria de Albacete (Festival) – Jarraian, Albaceteko Azoka bisitatu. Horrela, herriko aktibitateekin ezagutu egiten duzue, hala nola jaiak, erakusketak eta kale festak. Edaria eta janaria azokaren barruti erdian aurkituko duzue. [English translation: 12:00 - 14:00: Feria de Albacete (Festival) - Next, visit the Albacete Fair. This way, you get to experience the local activities such as festivals, exhibitions, and street parties. You will find drinks and food in the heart of the fair market.] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Feria+de+Albacete+Albacete/ 15:00 – 17:00: Teatro Circo de Albacete (Theater) – Albaceteko herri garrantzitsuetako azken toki bikaina da Teatro Circo de Albacete. Bertan, antzerki eta dantza eskaintza ala beste ikus-entzunezko jarduerak aurkituko dituzue. Zuzenean askatu diren espektakulu bikiniak izan daitezke. [English translation: 15:00 - 17:00: Teatro Circo de Albacete (Theater) - The Teatro Circo de Albacete is another important cultural venue in Albacete. There, you can enjoy theater performances, dance shows, and other audiovisual activities. Be sure to check for current scheduled performances.] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Teatro+Circo+de+Albacete+Albacete/ Egun / Day 3: 09:00 – 11:00: Museo Municipal de la Cuchillería (Museum) – Hiru eguneko albistea hasi aurretik, Museo Municipal de la Cuchilleriarantz abiatu beharko duzu (cuchillería-eko herriaren museoa). Euskal artearen eta tortorearen tradizioak ezagutzeko aukera bikaina dagoenean. [English translation: 09:00 - 11:00: Municipal Cutlery Museum (Museum) - Before starting the three-day journey, you'll need to head to the Municipal Cutlery Museum. It offers a great opportunity to learn about Basque art and the tradition of cutlery.] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Museo+Municipal+de+la+Cuchillería+Albacete/ 12:00 – 14:00: Parque Abelardo Sánchez (Park) – Parque Abelardo Sánchez ekialdean dagoen Albaceteko hiriko herri-espainaren azken bisitaren lekua da. Arkitekturaren belaunaldi bat lortzen duen natura-esparru bikaina da. Bertan, parkegarri gisa ondoko gauzak ikus ditzakezue: Iturri handia, parketxe hondartza eta irudien bat Lienzo Norte bat dute. [English translation: 12:00 - 14:00: Parque Abelardo Sánchez (Park) - Parque Abelardo Sánchez is the perfect spot for the final visit to Albacete's town square in the east. It is a wonderful green space that combines architecture and natural beauty. In the park, you can see attractions such as the large fountain, beach-like park area, and a painting-like image of Lienzo Norte.] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Parque+Abelardo+Sánchez+Albacete/ 15:00 – 17:00: Centro de Arte Iniesta (Art Center) – Azken egunean Abieseteko Arte Zentroa bisitatu behar duzue. Bertan euskal artea diseinu aldakorra eta arte moderno batzuk aurkituko dituzue. Ikusi lehenengo planoriko eman digun artea eta inspiratu! [English translation: 15:00 - 17:00: Centro de Arte Iniesta (Art Center) - On the final day, you should visit the Iniesta Art Center. There, you will find Basque art with contemporary designs and modern artwork. Witness the art we planned the first day and feel inspired!] Google Maps link: https://www.google.com/maps/dir/Centro+de+Arte+Iniesta+Albacete/ Hau izan da gure bidaia-abentura hamaika ziur izanen dituzten albiste baten hasiera. Esperientziak eta aukera desberdinak bizi izan dituzue Albaceteko herri-poltsan. Ondo ibili eta bidaiarien topalekuan gozatu! [English translation: This has been the start of our travel adventure with many guaranteed news. You have experienced various experiences and different opportunities in Albacete. Travel well and enjoy the meeting place of travelers!]

El Jardin del Olivo

El Jardin del Olivo

4.5(721 reviews)

C. San Juan, 2, 02150 Valdeganga, Albacete, Espainia

La Finca

La Finca

3.9(20 reviews)

C. Gaona, 5, 02002 Albacete, Espainia

Albacete Museum

Albacete Museum

4.5(530 reviews)

Parque de Abelardo Sánchez, s/n, 02002 Albacete, Espainia

Sercotel Los Llanos

Sercotel Los Llanos

4.2(981 reviews)

Av. de España, 9, 02002 Albacete, Espainia

Casa de Hortelano

Casa de Hortelano

4.7(10 reviews)

02001 Albacete, Espainia

Buena Pinta EatDrink&Nightlife.

Buena Pinta EatDrink&Nightlife.

4.7(647 reviews)

C. Jesús Nazareno, 1, bajo, 02002 Albacete, Espainia

Lineal, Albacete Park

Lineal, Albacete Park

4.6(99 reviews)

P.º la Cuba, 02005 Albacete, Espainia